Ciao a tutti.Scusate la mia assenza ma ho due buoni motivi.Primo il lavoro.Turni lunghi e pesanti e poco tempo.Il secondo motivo,forse più interessante,che sto preparando le mie ceramiche per Miniaturitalia.
Sono molto contenta perchè avrò la possibilità di conoscere tantissime di voi e di trascorrere due giorni tra amici vecchi e nuovi.
***Hi to everybody.You excuse my absence but I have two good motives.First the job.Turns long and heavy and little time.The second motive, perhaps more interesting, that I'am preparing my ceramics for Miniaturitalia.
I am very happy because I will have the possibility to know a lot of you and spend two days among old and new friends.
***Hola a tutti.Scusate mi ausencia, pero tengo dos buenas lavoro.Turni motivi.Primo la segunda razón por la larga y pesada y no muy tempo.Il, tal vez más interesante, me estoy preparando para mi Miniaturitalia cerámica.
Estoy muy contento porque voy a tener la oportunidad de conocer muchos de ustedes y trascorrore dos días con viejos y nuevos amigos.
mercoledì 16 novembre 2011
martedì 18 ottobre 2011
L'affascinante Creta/The fascinating Creta
La bellissima Creta mi ha affascinato moltissimo.Un isola piena di sole,allegria,verde e un mare meraviglioso.
**The beautiful Creta has fascinated a lot me.An island flull of sun, joy, green and a marvelous sea.
La hermosa isla de Creta me ha fascinado mucho.llena de sol, diversión, verde y un mar maravilloso.
Non potevano mancare le ceramiche.Ecco le più belle nel museo Minoico.
Che fonte d'ispirazione!!!!!
They could not miss the ceramics.Here are the most beautiful in the museum Minoico.What a source of inspiration!!!!!
Nadie podía faltar a la más hermosa en el museo ceramiche.Ecco minoica. ¡Qué inspiración !!!!!
**The beautiful Creta has fascinated a lot me.An island flull of sun, joy, green and a marvelous sea.
La hermosa isla de Creta me ha fascinado mucho.llena de sol, diversión, verde y un mar maravilloso.
Non potevano mancare le ceramiche.Ecco le più belle nel museo Minoico.
Che fonte d'ispirazione!!!!!
They could not miss the ceramics.Here are the most beautiful in the museum Minoico.What a source of inspiration!!!!!
Nadie podía faltar a la más hermosa en el museo ceramiche.Ecco minoica. ¡Qué inspiración !!!!!
martedì 4 ottobre 2011
Only some photos/Soltanto alcune foto
Per le miniature,per le foto e per il blog inquesti giorni è veramente poco.Vi mando un saluto con le foto di qualche miniatura che ho realizzato per Etsy!Baci a tutte e a presto!
**For the miniatures, for the photos and for the blog inquesti days it is really little.I send you a regard with the photos of some miniature that have realized for Etsy!Kiss to everybody and talk to you soon!
***Para las miniaturas de las fotos y el blog es realmente indagatoria poco.Vi día que envío un saludo con la imagen en miniatura de algunas que hice para Etsy! Besos a todos y hasta pronto!
**For the miniatures, for the photos and for the blog inquesti days it is really little.I send you a regard with the photos of some miniature that have realized for Etsy!Kiss to everybody and talk to you soon!
***Para las miniaturas de las fotos y el blog es realmente indagatoria poco.Vi día que envío un saludo con la imagen en miniatura de algunas que hice para Etsy! Besos a todos y hasta pronto!
domenica 25 settembre 2011
La grande forza dei nostri fratelli greci/The great strength of our Greek brothers
Ero stata ad Atene circa 25 anni fa come regalo dei miei genitori per la maturità classica.Tornarci dopo tutto questo tempo è stata una forte emozione ma anche una grande delusione.Ricordavo una città piena di vita,di negozi, di gente allegra.La speculazione edilizia sta soffocando tutto ciò che di bello e caratteristico possedeva questa città.
Solo il Partenone conserva la sua maestosità malgrado il trascorrere del tempo,gli eventi e i perenni lavori di restauro!
**I had been to Athens around 25 years ago as gift of my parents for the classical maturity.To return us after this whole time has been a strong emotion but also a great disappointment.I remembered a city full of life, of shops, of happy people.The building speculation is suffocating all of this that of beautiful and characteristic it possessed this city.
Only the Partenone preserves its majesty despite to spend some time, the events and the perennial ones work of restore!
**Yo estaba en Atenas hace unos 25 años como un regalo de mis padres para classica.Tornarci madurez después de tanto tiempo yo estaba muy emocionado, pero también una gran delusione.Ricordavo una ciudad llena de vida, las tiendas, la gente la especulación allegra.La la construcción se está ahogando todo lo que es bello y característico posee esta ciudad. Sólo el Partenón conserva su grandeza, a pesar del paso del tiempo, los acontecimientos y las renovaciones sin fin!
Ho avuto una piccola fortuna...la possibilità di vedere il cambio della guardia....molto caratteristico e diverso dal nostro!Anche le uniformi conservano le tradizioni greche.
**I have had a small fortune...the possibility to see the changing of the guard....very characteristic and different from ours!Also the uniforms preserve the Greek traditions.
**Yo tenía una pequeña fortuna ... la capacidad de ver el cambio de guardia .... muy singular y diferente de la nuestra! Incluso los uniformes conservar las tradiciones griegas.
Il milite ignoto..un bassorilievo moderno ma di grande effetto!
The Unknown soldier..a modern bas-relief but of great effect!
El soldado desconocido .. un bajorrelieve moderno, pero muy eficaz!
Permettetemi sotto la foto di uno degli edifici universitari neoclassici di spendere due parole di ammirazione per questo popolo che sta lottando per la propria dignità e sopravvivenza facendo una protesta a volte cruenta ma sotto il segno del rispetto per tradizioni e cultura.
Nessuno degli edifici antichi,l'università,le scuole,la biblioteca,gli scavi archeologici sono stati toccati o sporcati dai manifestanti.
**Allow me under the photo of one of the neoclassic university buildings to spend two words of admiration for this people that is fighting for his own dignity and survival making at times a bloody protest but under the sign of the respect for traditions and culture.
None of the ancient buildings, the university, the schools, the library, the archaeological excavations have been touched or dirtied by the demonstrators.
***Permítanme, en la foto de una universidad edificio de estilo neoclásico decir algunas palabras de admiración por estas personas que están luchando por su dignidad y la supervivencia de una protesta a veces con sangre, pero bajo el signo de respeto por las tradiciones y la cultura. Ninguno de los edificios antiguos, universidades, escuelas, bibliotecas, las excavaciones arqueológicas han sido tocados o sucios por los manifestantes.
Solo il Partenone conserva la sua maestosità malgrado il trascorrere del tempo,gli eventi e i perenni lavori di restauro!
**I had been to Athens around 25 years ago as gift of my parents for the classical maturity.To return us after this whole time has been a strong emotion but also a great disappointment.I remembered a city full of life, of shops, of happy people.The building speculation is suffocating all of this that of beautiful and characteristic it possessed this city.
Only the Partenone preserves its majesty despite to spend some time, the events and the perennial ones work of restore!
**Yo estaba en Atenas hace unos 25 años como un regalo de mis padres para classica.Tornarci madurez después de tanto tiempo yo estaba muy emocionado, pero también una gran delusione.Ricordavo una ciudad llena de vida, las tiendas, la gente la especulación allegra.La la construcción se está ahogando todo lo que es bello y característico posee esta ciudad. Sólo el Partenón conserva su grandeza, a pesar del paso del tiempo, los acontecimientos y las renovaciones sin fin!
Ho avuto una piccola fortuna...la possibilità di vedere il cambio della guardia....molto caratteristico e diverso dal nostro!Anche le uniformi conservano le tradizioni greche.
**I have had a small fortune...the possibility to see the changing of the guard....very characteristic and different from ours!Also the uniforms preserve the Greek traditions.
**Yo tenía una pequeña fortuna ... la capacidad de ver el cambio de guardia .... muy singular y diferente de la nuestra! Incluso los uniformes conservar las tradiciones griegas.
Il milite ignoto..un bassorilievo moderno ma di grande effetto!
The Unknown soldier..a modern bas-relief but of great effect!
El soldado desconocido .. un bajorrelieve moderno, pero muy eficaz!
Permettetemi sotto la foto di uno degli edifici universitari neoclassici di spendere due parole di ammirazione per questo popolo che sta lottando per la propria dignità e sopravvivenza facendo una protesta a volte cruenta ma sotto il segno del rispetto per tradizioni e cultura.
Nessuno degli edifici antichi,l'università,le scuole,la biblioteca,gli scavi archeologici sono stati toccati o sporcati dai manifestanti.
**Allow me under the photo of one of the neoclassic university buildings to spend two words of admiration for this people that is fighting for his own dignity and survival making at times a bloody protest but under the sign of the respect for traditions and culture.
None of the ancient buildings, the university, the schools, the library, the archaeological excavations have been touched or dirtied by the demonstrators.
***Permítanme, en la foto de una universidad edificio de estilo neoclásico decir algunas palabras de admiración por estas personas que están luchando por su dignidad y la supervivencia de una protesta a veces con sangre, pero bajo el signo de respeto por las tradiciones y la cultura. Ninguno de los edificios antiguos, universidades, escuelas, bibliotecas, las excavaciones arqueológicas han sido tocados o sucios por los manifestantes.
sabato 24 settembre 2011
A wounderful basket/Un meraviglioso cestino
Qualche tempo fa avevo lanciato un appello per chi sapesse realizzare un cestino come nella foto che vedete in alto.Dopo qualche giorno mi è arrivato quello di Rosanna-La stanza di Giuggiola.
Io trovo che sia incredibilmente uguale a quello originale.
Rosanna mi hai fatto un regalo strepitoso...ricambierò al più presto!
**Some a long time ago I had launched an appeal for the one who knew how to realize a basket as in the photo that you see aloft.After a few days it has arrived to me that of Rosanna-La stanza di Giuggiola.
I find that it is incredibly equal to that original.
Rosanna you have made me an uproarious gift...I will reciprocate as soon as possible!
**Hace algún tiempo, hizo un llamamiento para aquellos que saben cómo hacer una cesta en la foto que ves en alto.Dopo pocos días llegué de Rosanna-La stanza di Giuggiola. Me parece increíble el mismo que el original. Rosanna he hecho un gran regalo ... para pagar lo más pronto posible!
Io trovo che sia incredibilmente uguale a quello originale.
Rosanna mi hai fatto un regalo strepitoso...ricambierò al più presto!
**Some a long time ago I had launched an appeal for the one who knew how to realize a basket as in the photo that you see aloft.After a few days it has arrived to me that of Rosanna-La stanza di Giuggiola.
I find that it is incredibly equal to that original.
Rosanna you have made me an uproarious gift...I will reciprocate as soon as possible!
**Hace algún tiempo, hizo un llamamiento para aquellos que saben cómo hacer una cesta en la foto que ves en alto.Dopo pocos días llegué de Rosanna-La stanza di Giuggiola. Me parece increíble el mismo que el original. Rosanna he hecho un gran regalo ... para pagar lo más pronto posible!
giovedì 15 settembre 2011
I BALCONI DI TAORMINA/THE BALCONIES OF TAORMINA
Prima tappa della mia crociera la Sicilia.In questa regione non ero mai stata quindi è stata una esperienza nuova per me.Ovviamente non essendoci molto tempo per fare escursioni ho scelto di andare a Taormina.
Non voglio annoiarvi con cenni storici che se volete approfondire potete trovare in web,ma vi faccio una carrellata fotografica della cosa che mi ha colpito di più....I balconi.
Before it covers of my cruise Sicily.In this region I had never been therefore it has been a new experience for me.Obviously not being us a lot of time to make excursions I have chosen to go to Taormina.
I don't want to annoy you with historical signs that if you want to deepen you can find in web, but I do you one dollied photographic of the thing that has struck more me....The balconies.
La primera etapa de mi Sicilia.In crucero esta región nunca había sido lo que fue una experiencia nueva para me.Ovviamente ya que hay un montón de tiempo para caminar elegí para ir a Taormina. Yo no voy a aburrir con notas históricas que si usted quiere leer se puede encontrar en la web, pero voy a hacer un resumen de la foto que me llamó la atención de los balcones más .....
Credetemi le foto non rendono giustizia alla bellezza e varietà di fiori meravigliosi e se chiudo gli occhi sento ancora quel profumo di agrumi che si respira in tutto il borgo antico.
Believe me the photos they don't make justice to the beauty and variety of marvelous flowers and if I close the eyes I still feel that perfume of citrus fruit that he breathes in the whole ancient suburb.
Créeme que las fotos no hacen justicia a la belleza y variedad de hermosas flores y si cierro los ojos todavía me siento que usted puede respirar el aroma de los cítricos en todo el casco antiguo.
La cosa più sorprendente è come i vari stili della città antica: greco, romano, spagnolo e moresco si armonizzino così bene da creare qualcosa di veramente unico....UN TRIPUDIO DI ARCHITETTURA E FIORI!
The most amazing thing is as the various styles of the ancient city: Greek, Roman, Spanish and Moorish is harmonized so well by to create something of really only....An exult OF ARCHITECTURE and FLOWERS!
Lo más sorprendente es cómo los distintos estilos de la antigua ciudad: griegos, romanos, españoles y árabes armonizar tan bien como para crear algo realmente único .... Un motín de la ARQUITECTURA y las flores!
Non voglio annoiarvi con cenni storici che se volete approfondire potete trovare in web,ma vi faccio una carrellata fotografica della cosa che mi ha colpito di più....I balconi.
Before it covers of my cruise Sicily.In this region I had never been therefore it has been a new experience for me.Obviously not being us a lot of time to make excursions I have chosen to go to Taormina.
I don't want to annoy you with historical signs that if you want to deepen you can find in web, but I do you one dollied photographic of the thing that has struck more me....The balconies.
La primera etapa de mi Sicilia.In crucero esta región nunca había sido lo que fue una experiencia nueva para me.Ovviamente ya que hay un montón de tiempo para caminar elegí para ir a Taormina. Yo no voy a aburrir con notas históricas que si usted quiere leer se puede encontrar en la web, pero voy a hacer un resumen de la foto que me llamó la atención de los balcones más .....
Credetemi le foto non rendono giustizia alla bellezza e varietà di fiori meravigliosi e se chiudo gli occhi sento ancora quel profumo di agrumi che si respira in tutto il borgo antico.
Believe me the photos they don't make justice to the beauty and variety of marvelous flowers and if I close the eyes I still feel that perfume of citrus fruit that he breathes in the whole ancient suburb.
Créeme que las fotos no hacen justicia a la belleza y variedad de hermosas flores y si cierro los ojos todavía me siento que usted puede respirar el aroma de los cítricos en todo el casco antiguo.
La cosa più sorprendente è come i vari stili della città antica: greco, romano, spagnolo e moresco si armonizzino così bene da creare qualcosa di veramente unico....UN TRIPUDIO DI ARCHITETTURA E FIORI!
The most amazing thing is as the various styles of the ancient city: Greek, Roman, Spanish and Moorish is harmonized so well by to create something of really only....An exult OF ARCHITECTURE and FLOWERS!
Lo más sorprendente es cómo los distintos estilos de la antigua ciudad: griegos, romanos, españoles y árabes armonizar tan bien como para crear algo realmente único .... Un motín de la ARQUITECTURA y las flores!
lunedì 12 settembre 2011
BACK HOME/RITORNO A CASA
"Sono appena tornata!!!"La crociera è stata meravigliosa: lusso,confort,nuovi amici,coccole,posti meravigliosi,shopping,buon cibo.
Ora sono a casa.Quello che vedete nelle foto è il posto in cui vivo.Da quì è iniziata la mia avventura di crociera e quì è finita.
Ed è proprio da quì che vi racconterò il mio viaggio.
"Have just returned!!!"The cruise has been marvelous: luxury, confort, new friends, little darlings, set marvelous, shopping, good food.
I'm at home now.What you see in the photos is the place in which alive.From here it is initiated my adventure of cruise and here is ended.
And it is just here that I will tell you my trip.
"Acabo de regresar!" El crucero de lujo fue maravilloso, confort, nuevos amigos, abrazos, lugares maravillosos, ir de compras, la buena comida. Ahora estoy en casa.Quello que se ve en las fotos es el lugar donde vivo.Da aquí comenzó mi travesía aventura ha terminado y aquí. Es desde aquí que le digo a mi viaje.
La prima foto che vedete mostra il nostro palazzo ducale.Antica residenza delle famiglie Orsini,Barberini ed Odescalchi.
La seconda il duomo del seicento con l'antico borgo rinascimentale.
The first photo that you see show our ducal building.Ancient residence of the families Orsini, Barberini and Odescalchi.
The second the six hundred cathedral with the ancient Renaissance suburb.
La primera foto se ve el edificio ducale.Antica muestra la residencia de la familia Orsini, el Barberini y Odescalchi. La segunda mitad del siglo XVII, la catedral con la ciudad renacentista de edad.
Seguite il racconto del mio viaggio e alla fine tra quelle di voi che avranno risposto bene ad un piccolo quiz estrarrò una vincitrice.
Il premio? Souvenirs mini e maxi naturalmente!!!
You follow the story of my trip and to the end among those of you that hey will have answered well to a small quiz I will extract a winner.
The prize? Souvenirs mines and maxi naturally!!!
Sigue la historia de mi viaje y, finalmente, entre aquellos de ustedes que han respondido bien a extraer un pequeño concurso ganador. ¿El premio? Souvenir mini y maxi por supuesto!
Ora sono a casa.Quello che vedete nelle foto è il posto in cui vivo.Da quì è iniziata la mia avventura di crociera e quì è finita.
Ed è proprio da quì che vi racconterò il mio viaggio.
"Have just returned!!!"The cruise has been marvelous: luxury, confort, new friends, little darlings, set marvelous, shopping, good food.
I'm at home now.What you see in the photos is the place in which alive.From here it is initiated my adventure of cruise and here is ended.
And it is just here that I will tell you my trip.
"Acabo de regresar!" El crucero de lujo fue maravilloso, confort, nuevos amigos, abrazos, lugares maravillosos, ir de compras, la buena comida. Ahora estoy en casa.Quello que se ve en las fotos es el lugar donde vivo.Da aquí comenzó mi travesía aventura ha terminado y aquí. Es desde aquí que le digo a mi viaje.
La prima foto che vedete mostra il nostro palazzo ducale.Antica residenza delle famiglie Orsini,Barberini ed Odescalchi.
La seconda il duomo del seicento con l'antico borgo rinascimentale.
The first photo that you see show our ducal building.Ancient residence of the families Orsini, Barberini and Odescalchi.
The second the six hundred cathedral with the ancient Renaissance suburb.
La primera foto se ve el edificio ducale.Antica muestra la residencia de la familia Orsini, el Barberini y Odescalchi. La segunda mitad del siglo XVII, la catedral con la ciudad renacentista de edad.
Seguite il racconto del mio viaggio e alla fine tra quelle di voi che avranno risposto bene ad un piccolo quiz estrarrò una vincitrice.
Il premio? Souvenirs mini e maxi naturalmente!!!
You follow the story of my trip and to the end among those of you that hey will have answered well to a small quiz I will extract a winner.
The prize? Souvenirs mines and maxi naturally!!!
Sigue la historia de mi viaje y, finalmente, entre aquellos de ustedes que han respondido bien a extraer un pequeño concurso ganador. ¿El premio? Souvenir mini y maxi por supuesto!
venerdì 2 settembre 2011
Tre-Due-Uno...Partenza!!!!/Three Two One...Departure!!!!
Sono molto emozionata perchè un sogno si avvera!Domenica 4 Settembre partirò per una crocera nel Mediterraneo Orientale.Visiterò la Sicilia, Atene (che già conosco),la Turchia e alla fine Creta.
Oltra alle terre stupende che toccherò viaggerò su una delle navi più grandi del mondo:Navigator of the Sea della flotta della Royal.
Avro modo di incontrare tante persone di diverse nazionalità e di parlare un pò di inglese.Spero di fare molto shopping e chissa forse troverò anche qualche miniatura.Per ora vi abbraccio tutte e ci sentiamo per il 12 settembre!
I am very excited because a dream comes true!Sunday 4 September I will depart for a cruise in the Oriental Mediterranean.I will visit Sicily, Athens (what I already know), Turkey and at the end Creta.
In addition to the wounderful pleces that I will touch I will travel on one of the greatest ships of the World:Navigator of the Sea of the fleet of the Royal.
I will have the opportunity to meet so many people of different nationalities and to speak a little of English.I hope to make a lot of shopping and who knows I will also find perhaps some miniatures.For now I embrace you all and feel there for September 12!
Estoy muy emocionada porque un sueño hecho realidad! Domingo, 04 de septiembre de salir para un crucero por el Mediterráneo Orientale.Visiterò Sicilia, Atenas (que ya sé), Turquía y Creta en el extremo. Además de las hermosas tierras que toque usted viajará en uno de los barcos más grandes del mundo: Navegador de la flota del Mar de la Real. Voy a tener la oportunidad de conocer a muchas personas de diferentes nacionalidades y hablan un poco inglese.Spero para hacer compras de mucho y quien sabe tal vez voy a encontrar un miniatura.Per pocas horas que abarcan todos y nos sentimos de 12 de septiembre
Oltra alle terre stupende che toccherò viaggerò su una delle navi più grandi del mondo:Navigator of the Sea della flotta della Royal.
Avro modo di incontrare tante persone di diverse nazionalità e di parlare un pò di inglese.Spero di fare molto shopping e chissa forse troverò anche qualche miniatura.Per ora vi abbraccio tutte e ci sentiamo per il 12 settembre!
I am very excited because a dream comes true!Sunday 4 September I will depart for a cruise in the Oriental Mediterranean.I will visit Sicily, Athens (what I already know), Turkey and at the end Creta.
In addition to the wounderful pleces that I will touch I will travel on one of the greatest ships of the World:Navigator of the Sea of the fleet of the Royal.
I will have the opportunity to meet so many people of different nationalities and to speak a little of English.I hope to make a lot of shopping and who knows I will also find perhaps some miniatures.For now I embrace you all and feel there for September 12!
Estoy muy emocionada porque un sueño hecho realidad! Domingo, 04 de septiembre de salir para un crucero por el Mediterráneo Orientale.Visiterò Sicilia, Atenas (que ya sé), Turquía y Creta en el extremo. Además de las hermosas tierras que toque usted viajará en uno de los barcos más grandes del mundo: Navegador de la flota del Mar de la Real. Voy a tener la oportunidad de conocer a muchas personas de diferentes nacionalidades y hablan un poco inglese.Spero para hacer compras de mucho y quien sabe tal vez voy a encontrar un miniatura.Per pocas horas que abarcan todos y nos sentimos de 12 de septiembre
sabato 27 agosto 2011
Lavori esterni/External works
La facciata della casa country è in fase di completamento.Ho deciso di ambientare la mia casa americana nel periodo che precede Halloween.Quindi è autunno!
**The outside of the home country is nearing completion.I decided to set my american house in the period preceding Halloween. So it's fall!
**La fachada de su país de origen se completamento.Ho decidió crear mi casa en el período anterior a la estadounidense Halloween.Quindi es el otoño!
Ovviamente in Autunno sono di rigore i colori caldi.L'arancione è uno di questi.Adoro il contrasto tra il williamsburg blu degli infissi e l'arancio dei fiori.
**Course in autumn are de rigueur warm colours.Orange is one of these.I love the contrast between the williamsburg blue of fixtures and orange flowers.
***Por supuesto, en los colores del otoño son de rigor caldi.L 'Orange es uno de los contraste entre los marcos questi.Adoro Williamsburg azul y flores de naranja.
Sul balcone non poteva mancare un quilt steso dalla padrona di casa a prendere aria.
**On the balcony could not miss a quilt spreaded by the landlady to take the air.
**En el balcón no podía faltar un edredón establecidos por el propietario para obtener un poco de aire.
**The outside of the home country is nearing completion.I decided to set my american house in the period preceding Halloween. So it's fall!
**La fachada de su país de origen se completamento.Ho decidió crear mi casa en el período anterior a la estadounidense Halloween.Quindi es el otoño!
Ovviamente in Autunno sono di rigore i colori caldi.L'arancione è uno di questi.Adoro il contrasto tra il williamsburg blu degli infissi e l'arancio dei fiori.
**Course in autumn are de rigueur warm colours.Orange is one of these.I love the contrast between the williamsburg blue of fixtures and orange flowers.
***Por supuesto, en los colores del otoño son de rigor caldi.L 'Orange es uno de los contraste entre los marcos questi.Adoro Williamsburg azul y flores de naranja.
Sul balcone non poteva mancare un quilt steso dalla padrona di casa a prendere aria.
**On the balcony could not miss a quilt spreaded by the landlady to take the air.
**En el balcón no podía faltar un edredón establecidos por el propietario para obtener un poco de aire.
mercoledì 24 agosto 2011
Country basket/Cesto country
Grazie Rosanna,Alma e Lia,Caterina per la vostra offerta di realizzare il cestino per me.Grazie a Flora che mi ha mandato suggerimenti via mail.
Per le misure non ho esigenze particolari.Deve contenere delle verdure perse nell'orto.Per la stella eventualmente la faccio io con i fogli di rame cotto.Rosanna non ho assolutamente fretta e se dovessi ricevere qualche cesto in più non mi dispiacerebbe riempirlo di stoffine country e gomitoli.Grazie a tutte di esservi offerte ovviamente contraccambierò o con uno swap o vi pagherò i cestini!
Thanks Rosanna, Alma and Lia, Caterina for your offer to make the basket for me.Thanks to Flora who sent me suggestion via email. Measures do not have special needs.Must contain lost of vegetables from the home garden.For the star possibly I do with copper sheets.Rosanna I have absolutely no hurry and if I were to receive some extra basket wouldn't mind fill it with fabrics and wool balls.Thanks to all of course I'll offer or a swap or promissory!
Rosanna, Alma y Caterina Leah gracias por su oferta para hacer la cesta me.Grazie a Flora que me ha enviado sugerencias por correo electrónico. No tengo necesidad de adoptar medidas para contener jardín particolari.Deve perdida de verduras. Para la estrella, si lo hago con las hojas de cobre cotto.Rosanna No tengo absolutamente ninguna prisa y si me da un poco más canastas, no me importaría llenarlo stoffine gomitoli.Grazie país y todos los cursos ofrecidos se debe ser correspondida o un swap o voy a pagar las canastas!
Per le misure non ho esigenze particolari.Deve contenere delle verdure perse nell'orto.Per la stella eventualmente la faccio io con i fogli di rame cotto.Rosanna non ho assolutamente fretta e se dovessi ricevere qualche cesto in più non mi dispiacerebbe riempirlo di stoffine country e gomitoli.Grazie a tutte di esservi offerte ovviamente contraccambierò o con uno swap o vi pagherò i cestini!
Thanks Rosanna, Alma and Lia, Caterina for your offer to make the basket for me.Thanks to Flora who sent me suggestion via email. Measures do not have special needs.Must contain lost of vegetables from the home garden.For the star possibly I do with copper sheets.Rosanna I have absolutely no hurry and if I were to receive some extra basket wouldn't mind fill it with fabrics and wool balls.Thanks to all of course I'll offer or a swap or promissory!
Rosanna, Alma y Caterina Leah gracias por su oferta para hacer la cesta me.Grazie a Flora que me ha enviado sugerencias por correo electrónico. No tengo necesidad de adoptar medidas para contener jardín particolari.Deve perdida de verduras. Para la estrella, si lo hago con las hojas de cobre cotto.Rosanna No tengo absolutamente ninguna prisa y si me da un poco más canastas, no me importaría llenarlo stoffine gomitoli.Grazie país y todos los cursos ofrecidos se debe ser correspondida o un swap o voy a pagar las canastas!
martedì 23 agosto 2011
Request help/Richiesta d'aiuto
Mi sono innamorata di questo cestino!La foto è di un cestino scala 1:1 ma io lo vorrei realizzato in scala 1:12 da inserire nella cucina e da riempire di verdure.Purtroppo non sono capace d'intrecciare.Ho guardato sia su ebay che etsy ma non ho trovato niente che gli somigliasse.Se qualcuno è in grado di realizzarlo sarei disposta ad uno swap o a pagarlo.
**I'm in love with this basket!The photo is of a scale 1:1 but I would like it realized in scale 1:12 to be inserted into the kitchen and be filled with vegetables.Unfortunately aren't able to interweave.I watched both on ebay and etsy but I haven't found anything that resemble.If someone is able to do it I'd be willing to swap or to pay it.
**Estoy enamorado de esta cesta! La foto es un cubo de basura a escala 1:1, pero me gustaría que se incluirán en escala 1:12 realizado en la cocina y llenar verdure.Purtroppo no son capaces de tejer. Y miré en ebay Etsy eso, pero no he encontrado nada que alguien somigliasse.Se es capaz de darse cuenta de que estaría dispuesto a intercambiar o pagar por ello.
GRAZIE PER QUALSIASI AIUTO O SUGGERIMENTO!
THANKS FOR ANY HELP OR SUGGESTIONS!
GRACIAS POR CUALQUIER AYUDA O SUGERENCIA!
**I'm in love with this basket!The photo is of a scale 1:1 but I would like it realized in scale 1:12 to be inserted into the kitchen and be filled with vegetables.Unfortunately aren't able to interweave.I watched both on ebay and etsy but I haven't found anything that resemble.If someone is able to do it I'd be willing to swap or to pay it.
**Estoy enamorado de esta cesta! La foto es un cubo de basura a escala 1:1, pero me gustaría que se incluirán en escala 1:12 realizado en la cocina y llenar verdure.Purtroppo no son capaces de tejer. Y miré en ebay Etsy eso, pero no he encontrado nada que alguien somigliasse.Se es capaz de darse cuenta de que estaría dispuesto a intercambiar o pagar por ello.
GRAZIE PER QUALSIASI AIUTO O SUGGERIMENTO!
THANKS FOR ANY HELP OR SUGGESTIONS!
GRACIAS POR CUALQUIER AYUDA O SUGERENCIA!
domenica 21 agosto 2011
Caterina's summer swap (my gifts)-Swap dell'estate di Caterina(i miei regali)
Questi sono i regali che ho inviato a Daphne(http://courtofgypsiesminiatures.blogspot.com/) per lo swap organizzato da Caterina.
Un set dei miei barattoli da cucina.....
**These are the gifts that I posted to Daphne (http://courtofgypsiesminiatures.blogspot.com/) for the swap arranged by Catherine. A set of my kitchen canisters......
Estos son los dones que he enviado a Daphne (http://courtofgypsiesminiatures.blogspot.com/) para intercambio organizado por Catherine. Un juego de ollas de mi cocina.....
Il caratteristico Limoncello con vassoio,bicchiere e piatto decorativo.
The characteristic Lemoncello with tray,glass and decorative plate.
La Limoncello característica con la placa de la bandeja, vidrio y decorativa.
Una scatola con i famosi biscottini di Ischia.
A box with the famous cookies of Ischia.
Una caja con la famosas galletas de Ischia.
Un set dei miei barattoli da cucina.....
**These are the gifts that I posted to Daphne (http://courtofgypsiesminiatures.blogspot.com/) for the swap arranged by Catherine. A set of my kitchen canisters......
Estos son los dones que he enviado a Daphne (http://courtofgypsiesminiatures.blogspot.com/) para intercambio organizado por Catherine. Un juego de ollas de mi cocina.....
Il caratteristico Limoncello con vassoio,bicchiere e piatto decorativo.
The characteristic Lemoncello with tray,glass and decorative plate.
La Limoncello característica con la placa de la bandeja, vidrio y decorativa.
Una scatola con i famosi biscottini di Ischia.
A box with the famous cookies of Ischia.
Una caja con la famosas galletas de Ischia.
mercoledì 17 agosto 2011
Caterina's swap (first part):What I have received/Swap di Caterina(prima parte) cosa ho ricevuto
Questo capolavoro l'ho ricevuto per la mia casa country da parte di Katie(
http://katiesclaycorner.blogspot.com/).
Questa casetta per gli uccelli è spettacolare!
**This masterpiece I received for my country home by Katie (http://katiesclaycorner.blogspot.com/). This bird-house is spectacular!
***Esta obra maestra que he recibido de mi país de origen Katie perte (http://katiesclaycorner.blogspot.com/). Esta casa de pájaros es espectacular!
Inoltre ho ricevuto sempre da Katie:
I also have received more from Katie:
Yo también, siempre recibió de Katie:
Bellissime insegne country!
Beautiful country signs!
Signos hermoso país!
Vere candele e decorazioni!
Real candles and decorations!
Velas de verdad y la decoración!
Un banner per celebrare il 4 luglio,un vasetto per i fiori ed una piccola brocca!
A banner to celebrate the July 4, a small vase for flowers and a small jug!
Una bandera para celebrar el 4 de julio, un pote de flores y una botella pequeña!
THANKS KATIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sabato 13 agosto 2011
Thanks for the greetings and request a suggestion /Grazie per gli auguri e richiesta di un consiglio
Grazie a tutte per gli auguri per il mio compleanno sia sul blog che su Facebook che via mail.Siete adorabili!
Volevo un suggerimento.Piano piano sto ultimando la mia casa country ma prima di arredarla ho un fortissimo dubbio:Incollare o no gli oggetti ai mobili.Potete darmi un suggerimento??????
**Thanks to all for your wishes for my birthday on the blog that Facebook that via email.You are adorable! I wanted a suggestion.Slowly I am currently finishing my home country but before to furnish it I have a very strong doubt: glue or no objects to furniture.Can you give me a iea??????
**Gracias a todos por sus deseos por mi cumpleaños en el blog ese Facebook que vía correo electrónico. ¡Usted es adorable! Quise una sugerencia. Estoy acabando lentamente actualmente mi país de orígen pero suministrarlo antes tengo una duda muy fuerte: pegamento o ningunos objetos a los muebles. ¿Puede usted darme un iea??????
Volevo un suggerimento.Piano piano sto ultimando la mia casa country ma prima di arredarla ho un fortissimo dubbio:Incollare o no gli oggetti ai mobili.Potete darmi un suggerimento??????
**Thanks to all for your wishes for my birthday on the blog that Facebook that via email.You are adorable! I wanted a suggestion.Slowly I am currently finishing my home country but before to furnish it I have a very strong doubt: glue or no objects to furniture.Can you give me a iea??????
**Gracias a todos por sus deseos por mi cumpleaños en el blog ese Facebook que vía correo electrónico. ¡Usted es adorable! Quise una sugerencia. Estoy acabando lentamente actualmente mi país de orígen pero suministrarlo antes tengo una duda muy fuerte: pegamento o ningunos objetos a los muebles. ¿Puede usted darme un iea??????
domenica 31 luglio 2011
My new work on Etsy/Il mio nuovo lavoro su Etsy
Una delle cose che ricordo di mia nonna era la sua passione per il cucito che purtroppo non ha traspesso a me!Così mi sono ispirata a lei per creare questo baule vintage.
**
One of the things that I remember my grandmother was her passion for sewing that unfortunately did not give to me!So I got inspired her to create this vintage trunk.
**
Una de las cosas que recuerdo de mi abuela era su pasión por la costura, que por desgracia no me ha traspesso! Así que me inspiró a crear este tronco de la vendimia.
Anche la lampada l'ho creata io stessa ispirandomi a quella che era sul suo comodino.Ho usato materiali semplici ma credo che l'effetto sia abbastanza verosimile.
***
Also the lamp I created myself based on what was on his nightstand.I used simple materials, but I think the effect is quite believable.
***
Incluso la lámpara que he creado a mí mismo de lo que se inspiró en su comodino.Ho utiliza materiales simples pero creo que el efecto es muy probable.
Spero che l'insieme vi piaccia.Altre foto le trovate su Etsy.BUONA DOMENICA!
**
I hope that the set you like it.More photos can be found on Etsy. GOOD SUNDAY!
**
Espero que todos ustedes se encuentran las fotos piaccia.Altre Etsy.BUONA EL DOMINGO!
**
One of the things that I remember my grandmother was her passion for sewing that unfortunately did not give to me!So I got inspired her to create this vintage trunk.
**
Una de las cosas que recuerdo de mi abuela era su pasión por la costura, que por desgracia no me ha traspesso! Así que me inspiró a crear este tronco de la vendimia.
Anche la lampada l'ho creata io stessa ispirandomi a quella che era sul suo comodino.Ho usato materiali semplici ma credo che l'effetto sia abbastanza verosimile.
***
Also the lamp I created myself based on what was on his nightstand.I used simple materials, but I think the effect is quite believable.
***
Incluso la lámpara que he creado a mí mismo de lo que se inspiró en su comodino.Ho utiliza materiales simples pero creo que el efecto es muy probable.
Spero che l'insieme vi piaccia.Altre foto le trovate su Etsy.BUONA DOMENICA!
**
I hope that the set you like it.More photos can be found on Etsy. GOOD SUNDAY!
**
Espero que todos ustedes se encuentran las fotos piaccia.Altre Etsy.BUONA EL DOMINGO!
domenica 24 luglio 2011
Little trunk to the second floor/Piccolo baule per il secondo piano
Ho creato un piccolo baule per il sotto tetto del secondo piano.Infatti c'e' una parte che ha il tetto spiovente e quindi difficile da arredare.
Sono partita da un mobile in legno grezzo e l'ho decorato con un immagine primitive che amo molto.
**I created a small trunk for the second-floor roof below.In fact there's a part that has the roof and therefore difficult to furnish. I started from a unpainted wooden furniture and decorated with a primitive image that I love very much.
**He creado un pequeño tronco en el ático de la segunda piano.Infatti hay una parte que tiene un techo a dos aguas y por lo tanto es difícil dar. Me dejó un pedazo de madera en bruto y adornada con una imagen me encanta muy primitiva.
Sono partita da un mobile in legno grezzo e l'ho decorato con un immagine primitive che amo molto.
**I created a small trunk for the second-floor roof below.In fact there's a part that has the roof and therefore difficult to furnish. I started from a unpainted wooden furniture and decorated with a primitive image that I love very much.
**He creado un pequeño tronco en el ático de la segunda piano.Infatti hay una parte que tiene un techo a dos aguas y por lo tanto es difícil dar. Me dejó un pedazo de madera en bruto y adornada con una imagen me encanta muy primitiva.
mercoledì 20 luglio 2011
New kitchen style kit/Nuovo stile per il kit cucina
Nel poco tempo che ho sono riuscita a creare questo kit da cucina composto da 2 barattoli grandi, uno per il thè e un contenitore per utensili.
Lo stile è tra lo shabby ed il moderno.Mi piace molto l'abbinamento tra rosa e nero.
**In the short time that I have, I have created this kitchen kit consists of 2 large jars, one tea caddy and a container for tools. The style is one of the shabby and the modern.I really like the combination of pink and black.
**En el poco tiempo que he logrado crear esta cocina juegos o conjuntos constituidos de dos grandes vasijas, una para el té y un recipiente para las herramientas. El estilo está en shabby y entre moderno.Mi gusta mucho la combinación de rosa y negro.
Lo stile è tra lo shabby ed il moderno.Mi piace molto l'abbinamento tra rosa e nero.
**In the short time that I have, I have created this kitchen kit consists of 2 large jars, one tea caddy and a container for tools. The style is one of the shabby and the modern.I really like the combination of pink and black.
**En el poco tiempo que he logrado crear esta cocina juegos o conjuntos constituidos de dos grandes vasijas, una para el té y un recipiente para las herramientas. El estilo está en shabby y entre moderno.Mi gusta mucho la combinación de rosa y negro.
domenica 10 luglio 2011
Kitchen sink/ Lavandino della cucina
Scusate se non scrivo più molto ma sono molto impegnata in ospedale.Comunque sono riuscita a creare il lavandino della cucina per la casa country.
**Sorry if I do not write much but I'm very busy in the hospital.However I managed to create the kitchen sink for the home country.
**Lo siento si no escribo mucho más, pero estoy muy comprometido con ospedale.Comunque han logrado crear el fregadero de la cocina de casita country.
Ho utilizzato dei pezzi economici.Il lavandino di ceramica e il mobile di una sala da pranzo.Ho mantenuto il colore di fondo marrone dando dei tocchi di colore blu per poi carteggiarli.L'effetto finale mi piace.
**I used cheap pieces.The ceramic sink and Cabinet dining room.I kept the color background Brown giving touches of blue and then sand them.The final effect I like.
**Yo piezas economas.El lavabo y el gabinete en una habitación pranzo.Ho mantenido el color de fondo de color marrón, dando un toque de azul y luego.El efecto final Me gusta!.
**Sorry if I do not write much but I'm very busy in the hospital.However I managed to create the kitchen sink for the home country.
**Lo siento si no escribo mucho más, pero estoy muy comprometido con ospedale.Comunque han logrado crear el fregadero de la cocina de casita country.
Ho utilizzato dei pezzi economici.Il lavandino di ceramica e il mobile di una sala da pranzo.Ho mantenuto il colore di fondo marrone dando dei tocchi di colore blu per poi carteggiarli.L'effetto finale mi piace.
**I used cheap pieces.The ceramic sink and Cabinet dining room.I kept the color background Brown giving touches of blue and then sand them.The final effect I like.
**Yo piezas economas.El lavabo y el gabinete en una habitación pranzo.Ho mantenido el color de fondo de color marrón, dando un toque de azul y luego.El efecto final Me gusta!.
Iscriviti a:
Post (Atom)