Dopo una lunga assenza dalla blogsfera rientro alla grande con la mia esperienza a Miniaturitalia.
Prima di tutto devo precisare che era la prima esperienza in assoluto ad una Fiera di Miniature sia come visitatrice che come espositore.
E niente di meglio poteva accadermi che esporre con Caterina (Le minis di Cockerina).E proprio da lei vorrei iniziare i miei ringraziamenti:
Caterina é una persona speciale, aver diviso il tavolo con lei è stata un esperienza fantastica sia umanamente che professionalmente.
After a long absence from the blogsfera reentry to the great one with my experience to Miniaturitalia.
I must everything specify that it was the first experience in absolute to a Fair of Miniatures both as visitor that as exhibitor.
And nothing of better me could happen whether to expose with Caterina (le minis of Cockerina).It is really from her I would want to begin my thanks:
Caterina is a special person, to have divided the table with her it has been a fantastic experience both humanly and professionally.
Caterina mi ha dato preziosi consigli e un sostegno incredibile sia riguardo le miniature ma sopratutto nella vita privata.
Parlare con lei è stato subito spontaneo e semplice.Raccontarle della mia vita, delle esperienze belle e brutte è stato subito naturale.
Quasi delle confidenze tra sorelle.
Caterina has given me precious suggestions and an unbelievable support both I concerns the miniatures but first of all in the private life.
To talk to her has been suffered spontaneous and simple.To tell her of my life, of the beautiful and ugly experiences has immediately been natural.
Almost of the confidences among sisters.
Tra noi c'e' stata molta collaborazione,tanto che l'una vendeva in assenza dell'altra senza alcuna sorta di rivalità ma con tanto spirito di cameratismo.
Among us there was a lot of collaboration so much that the one sold in absence of the other without any sort of rivalry but with so much spirit of comradeship.
In questa foto potete proprio vedere come abbiamo esposto le nostre miniature mettendole vicine.
In this photo you can see just how we have exposed our miniatures exposing near.
CATERINA CONOSCERTI E CONDIVIDERE CON TE QUESTA AVVENTURA E' STATO UN ONORE ED UN'ESPERIENZA FANTASTICA.GRAZIE DELLA TUA AMICIZIA.TI VOGLIO BENE!
CATERINA TO MEET YOU AND TO SHARE WITH YOU THIS ADVENTURE WAS A HONOR AND A FANTASTIC EXPERIENCE.THANKS OF YOUR FRIENDSHIP.I LOVE YOU!
Visualizzazione post con etichetta Miniaturitalia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Miniaturitalia. Mostra tutti i post
lunedì 13 febbraio 2012
mercoledì 16 novembre 2011
I'm not a Ghost!Non sono un Fantasma!
Ciao a tutti.Scusate la mia assenza ma ho due buoni motivi.Primo il lavoro.Turni lunghi e pesanti e poco tempo.Il secondo motivo,forse più interessante,che sto preparando le mie ceramiche per Miniaturitalia.
Sono molto contenta perchè avrò la possibilità di conoscere tantissime di voi e di trascorrere due giorni tra amici vecchi e nuovi.
***Hi to everybody.You excuse my absence but I have two good motives.First the job.Turns long and heavy and little time.The second motive, perhaps more interesting, that I'am preparing my ceramics for Miniaturitalia.
I am very happy because I will have the possibility to know a lot of you and spend two days among old and new friends.
***Hola a tutti.Scusate mi ausencia, pero tengo dos buenas lavoro.Turni motivi.Primo la segunda razón por la larga y pesada y no muy tempo.Il, tal vez más interesante, me estoy preparando para mi Miniaturitalia cerámica.
Estoy muy contento porque voy a tener la oportunidad de conocer muchos de ustedes y trascorrore dos días con viejos y nuevos amigos.
Sono molto contenta perchè avrò la possibilità di conoscere tantissime di voi e di trascorrere due giorni tra amici vecchi e nuovi.
***Hi to everybody.You excuse my absence but I have two good motives.First the job.Turns long and heavy and little time.The second motive, perhaps more interesting, that I'am preparing my ceramics for Miniaturitalia.
I am very happy because I will have the possibility to know a lot of you and spend two days among old and new friends.
***Hola a tutti.Scusate mi ausencia, pero tengo dos buenas lavoro.Turni motivi.Primo la segunda razón por la larga y pesada y no muy tempo.Il, tal vez más interesante, me estoy preparando para mi Miniaturitalia cerámica.
Estoy muy contento porque voy a tener la oportunidad de conocer muchos de ustedes y trascorrore dos días con viejos y nuevos amigos.
Iscriviti a:
Post (Atom)







