Dopo una lunga assenza dalla blogsfera rientro alla grande con la mia esperienza a Miniaturitalia.
Prima di tutto devo precisare che era la prima esperienza in assoluto ad una Fiera di Miniature sia come visitatrice che come espositore.
E niente di meglio poteva accadermi che esporre con Caterina (Le minis di Cockerina).E proprio da lei vorrei iniziare i miei ringraziamenti:
Caterina é una persona speciale, aver diviso il tavolo con lei è stata un esperienza fantastica sia umanamente che professionalmente.
After a long absence from the blogsfera reentry to the great one with my experience to Miniaturitalia.
I must everything specify that it was the first experience in absolute to a Fair of Miniatures both as visitor that as exhibitor.
And nothing of better me could happen whether to expose with Caterina (le minis of Cockerina).It is really from her I would want to begin my thanks:
Caterina is a special person, to have divided the table with her it has been a fantastic experience both humanly and professionally.
Caterina mi ha dato preziosi consigli e un sostegno incredibile sia riguardo le miniature ma sopratutto nella vita privata.
Parlare con lei è stato subito spontaneo e semplice.Raccontarle della mia vita, delle esperienze belle e brutte è stato subito naturale.
Quasi delle confidenze tra sorelle.
Caterina has given me precious suggestions and an unbelievable support both I concerns the miniatures but first of all in the private life.
To talk to her has been suffered spontaneous and simple.To tell her of my life, of the beautiful and ugly experiences has immediately been natural.
Almost of the confidences among sisters.
Tra noi c'e' stata molta collaborazione,tanto che l'una vendeva in assenza dell'altra senza alcuna sorta di rivalità ma con tanto spirito di cameratismo.
Among us there was a lot of collaboration so much that the one sold in absence of the other without any sort of rivalry but with so much spirit of comradeship.
In questa foto potete proprio vedere come abbiamo esposto le nostre miniature mettendole vicine.
In this photo you can see just how we have exposed our miniatures exposing near.
CATERINA CONOSCERTI E CONDIVIDERE CON TE QUESTA AVVENTURA E' STATO UN ONORE ED UN'ESPERIENZA FANTASTICA.GRAZIE DELLA TUA AMICIZIA.TI VOGLIO BENE!
CATERINA TO MEET YOU AND TO SHARE WITH YOU THIS ADVENTURE WAS A HONOR AND A FANTASTIC EXPERIENCE.THANKS OF YOUR FRIENDSHIP.I LOVE YOU!
lunedì 13 febbraio 2012
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
9 commenti:
Ciao gioia!! il viaggio è stato accettabile ?
Incontrarvi è stato davvero un gran piacere, speriamo di ripetere. Un abbraccio, Rosanna
Bentornata!
Da ciò che leggo è stata una bella esperienza, sia come amicizie che come vendite.
Ciao Faby
Congratulations! and how wonderful that you had so great company and friendship! "Mini"-people have "Maxi" hearts!!! :)
è stato un grandissimo piacere riuscire finalmente ad abbracciarti :o)
un bacione
Lisa
Ragazze è stato bellissimo avervi come vicine di banco!!! Ci siete state poi alla nostra pizzeria (certo con la mappa che vi avevo fatto se siete riuscite a trovarla siete dei fenomeni ;oDD!)?
Un grande abbraccio
Mariarita
Eravate bellissime....e gioiose!!!
Eh.....le vostre creazioni fantastiche!!!
Un bacio gigante.
Patty
Tutto bene il rientro? A me hanno soppresso il treno ma alla fine siamo rientrati nella nostra casetta. Un abbraccio!
Gorgeous! I'm glad you've shared this wonderful experience together! Both of you are great miniaturists! I am very happy, congratulations to both and I hope you enjoyed it! kisses
Cara Sonya, care amiche (ora faccio il giro di tutti i blog): se non fosse stato per l'invasione degli ultracorpi (leggi: tutte le influenze possibili e immaginabili!!!), ci sarei stata anche io :-)
Mi accontento di vedere i vostri visi sorridenti e impegnarmi per l'anno prossimo :-)
Un affettuoso abbraccio
Flora
Posta un commento