mercoledì 29 febbraio 2012
Porcellane dipinte a mano/Handpainted porcelains
Ecco i primi esperimenti in porcellana terzo fuoco.Sono completamente dipinti a mano e poi cristallizzati e cotti per fissare il colore.
Adoro questo genere di paesaggi in tutte le versioni di colore.
Here are the first experiments in porcelain third fire.They are completely handpainted and then crystallized and cooked to fix the color.
I adore this kind of landscapes in all the versions of color.
Per foto più dettagliate potete andare sul mio negozio Etsy dove sono in vendita insieme al quadro shabby che vedete nella foto.
For photo more detailed you can go on my shop Etsy where on sale are together with the picture shabby that you see in the photo.
venerdì 24 febbraio 2012
Soft Country Style
Una via di mezzo tra lo Shabby chic e il country americano:Il Soft Country!
I colori sono polverosi e patinati come il country americano ma virano su tonalità tenui.In abbinamento il rosso delle ciliege che da allegria senza però risultare troppo forte.
An alternative between the Shabby Chic and the American country:The Soft Country!
The colors are dusty and varnished as the American country but they veer on slim tonality.In combining the red of the cilieges that gives joy without however to result too strongly.
La sedia,la brocca e la teiera sono in vendita su Etsy.
The chair, the pitcher and the teapot are on sale on Etsy.
I colori sono polverosi e patinati come il country americano ma virano su tonalità tenui.In abbinamento il rosso delle ciliege che da allegria senza però risultare troppo forte.
An alternative between the Shabby Chic and the American country:The Soft Country!
The colors are dusty and varnished as the American country but they veer on slim tonality.In combining the red of the cilieges that gives joy without however to result too strongly.
La sedia,la brocca e la teiera sono in vendita su Etsy.
The chair, the pitcher and the teapot are on sale on Etsy.
giovedì 23 febbraio 2012
Shabby or Romantic?
Molte delle mie ceramiche sono in stile country romantico quindi sto creando dei mobili che si adattino.Quì vedete il restyling di una toeletta da notte.Devo dire che malgrado io ami il country americano questo stile romantico ogni tanto fa bene al cuore!
A lot of my ceramics are in romantic country style therefore I am creating some furniture that adapt it.Here you have been seeing the restyling of a night stand.Must say that despite I love the American country this romantic style is good for the heart!
Trovate tutto su Etsy.You can find all items on etsy!
A lot of my ceramics are in romantic country style therefore I am creating some furniture that adapt it.Here you have been seeing the restyling of a night stand.Must say that despite I love the American country this romantic style is good for the heart!
Trovate tutto su Etsy.You can find all items on etsy!
martedì 21 febbraio 2012
Indovina chi?Diviner who?
Correte su blog di Caterina http://leminisdicockerina.blogspot.com/2012/02/give-away-indovina-chi.html
c'e' un fantastico Give Away!
Run on Caterina's blog: http://leminisdicockerina.blogspot.com/2012/02/give - away-diviner-who.html
there is a fantastic Give Away!
mercoledì 15 febbraio 2012
Some new ceramics-Alcune ceramiche nuove
Alcune nuove ceramiche che trovate sul mio negozio Etsy.Fanno parte della serie che ho portato a Miniaturitalia.
Il pacco della farina che vedete sullo sfondo di alcune foto è un regalo di Caterina (http://leminisdicockerina.blogspot.com).Se siete interessate potete contattarla e ordinarle:farina,pasta,zucchero,caffè ed ogni sorta di scatole e scatoline.
Some new ceramics that you find on my Etsy shop.They make part of the series that I have brought to Mniaturitalia.
The package of the flour that you see on in some photos is a gift of Caterina (leminisdicockerina.blogspot.com).If you are interested you can contact her and order:flour, pasta, sugar, coffee and every sort of boxes and pillboxes.
I biscotti ed il mattarello sono frutto di uno swap con Mariarita (www.minimariba.blogspot.com/)avuto durante Miniaturitalia.Se vi hanno messo l'acquolina contattatela per eventuali ordini.
The biscuits and the mattarello derive from a swap with Mariarita (www.minimariba.blogspot.com /) had during Miniaturitalia.If you like contact her for possible orders.
Il pacco della farina che vedete sullo sfondo di alcune foto è un regalo di Caterina (http://leminisdicockerina.blogspot.com).Se siete interessate potete contattarla e ordinarle:farina,pasta,zucchero,caffè ed ogni sorta di scatole e scatoline.
Some new ceramics that you find on my Etsy shop.They make part of the series that I have brought to Mniaturitalia.
The package of the flour that you see on in some photos is a gift of Caterina (leminisdicockerina.blogspot.com).If you are interested you can contact her and order:flour, pasta, sugar, coffee and every sort of boxes and pillboxes.
I biscotti ed il mattarello sono frutto di uno swap con Mariarita (www.minimariba.blogspot.com/)avuto durante Miniaturitalia.Se vi hanno messo l'acquolina contattatela per eventuali ordini.
The biscuits and the mattarello derive from a swap with Mariarita (www.minimariba.blogspot.com /) had during Miniaturitalia.If you like contact her for possible orders.
lunedì 13 febbraio 2012
MINIATURITALIA
Dopo una lunga assenza dalla blogsfera rientro alla grande con la mia esperienza a Miniaturitalia.
Prima di tutto devo precisare che era la prima esperienza in assoluto ad una Fiera di Miniature sia come visitatrice che come espositore.
E niente di meglio poteva accadermi che esporre con Caterina (Le minis di Cockerina).E proprio da lei vorrei iniziare i miei ringraziamenti:
Caterina é una persona speciale, aver diviso il tavolo con lei è stata un esperienza fantastica sia umanamente che professionalmente.
After a long absence from the blogsfera reentry to the great one with my experience to Miniaturitalia.
I must everything specify that it was the first experience in absolute to a Fair of Miniatures both as visitor that as exhibitor.
And nothing of better me could happen whether to expose with Caterina (le minis of Cockerina).It is really from her I would want to begin my thanks:
Caterina is a special person, to have divided the table with her it has been a fantastic experience both humanly and professionally.
Caterina mi ha dato preziosi consigli e un sostegno incredibile sia riguardo le miniature ma sopratutto nella vita privata.
Parlare con lei è stato subito spontaneo e semplice.Raccontarle della mia vita, delle esperienze belle e brutte è stato subito naturale.
Quasi delle confidenze tra sorelle.
Caterina has given me precious suggestions and an unbelievable support both I concerns the miniatures but first of all in the private life.
To talk to her has been suffered spontaneous and simple.To tell her of my life, of the beautiful and ugly experiences has immediately been natural.
Almost of the confidences among sisters.
Tra noi c'e' stata molta collaborazione,tanto che l'una vendeva in assenza dell'altra senza alcuna sorta di rivalità ma con tanto spirito di cameratismo.
Among us there was a lot of collaboration so much that the one sold in absence of the other without any sort of rivalry but with so much spirit of comradeship.
In questa foto potete proprio vedere come abbiamo esposto le nostre miniature mettendole vicine.
In this photo you can see just how we have exposed our miniatures exposing near.
CATERINA CONOSCERTI E CONDIVIDERE CON TE QUESTA AVVENTURA E' STATO UN ONORE ED UN'ESPERIENZA FANTASTICA.GRAZIE DELLA TUA AMICIZIA.TI VOGLIO BENE!
CATERINA TO MEET YOU AND TO SHARE WITH YOU THIS ADVENTURE WAS A HONOR AND A FANTASTIC EXPERIENCE.THANKS OF YOUR FRIENDSHIP.I LOVE YOU!
Prima di tutto devo precisare che era la prima esperienza in assoluto ad una Fiera di Miniature sia come visitatrice che come espositore.
E niente di meglio poteva accadermi che esporre con Caterina (Le minis di Cockerina).E proprio da lei vorrei iniziare i miei ringraziamenti:
Caterina é una persona speciale, aver diviso il tavolo con lei è stata un esperienza fantastica sia umanamente che professionalmente.
After a long absence from the blogsfera reentry to the great one with my experience to Miniaturitalia.
I must everything specify that it was the first experience in absolute to a Fair of Miniatures both as visitor that as exhibitor.
And nothing of better me could happen whether to expose with Caterina (le minis of Cockerina).It is really from her I would want to begin my thanks:
Caterina is a special person, to have divided the table with her it has been a fantastic experience both humanly and professionally.
Caterina mi ha dato preziosi consigli e un sostegno incredibile sia riguardo le miniature ma sopratutto nella vita privata.
Parlare con lei è stato subito spontaneo e semplice.Raccontarle della mia vita, delle esperienze belle e brutte è stato subito naturale.
Quasi delle confidenze tra sorelle.
Caterina has given me precious suggestions and an unbelievable support both I concerns the miniatures but first of all in the private life.
To talk to her has been suffered spontaneous and simple.To tell her of my life, of the beautiful and ugly experiences has immediately been natural.
Almost of the confidences among sisters.
Tra noi c'e' stata molta collaborazione,tanto che l'una vendeva in assenza dell'altra senza alcuna sorta di rivalità ma con tanto spirito di cameratismo.
Among us there was a lot of collaboration so much that the one sold in absence of the other without any sort of rivalry but with so much spirit of comradeship.
In questa foto potete proprio vedere come abbiamo esposto le nostre miniature mettendole vicine.
In this photo you can see just how we have exposed our miniatures exposing near.
CATERINA CONOSCERTI E CONDIVIDERE CON TE QUESTA AVVENTURA E' STATO UN ONORE ED UN'ESPERIENZA FANTASTICA.GRAZIE DELLA TUA AMICIZIA.TI VOGLIO BENE!
CATERINA TO MEET YOU AND TO SHARE WITH YOU THIS ADVENTURE WAS A HONOR AND A FANTASTIC EXPERIENCE.THANKS OF YOUR FRIENDSHIP.I LOVE YOU!
Iscriviti a:
Post (Atom)