Cannella e melograno

Un blog per parlare di miniature,pittura country,cucina e amicizia.
A Blog to speak of miniatures, country painting, kitchen and friendship.

lunedì 31 gennaio 2011

New plates/Nuovi piatti



Per una serie di sfortunati eventi(forno rotto,e piccoli incidenti)non ho potuto lavorare la mia amata terracotta così mi sono dedicata alla porcellana utilizzando dei decals dai colori più delicati di quelli che uso di solito.Il risultato mi sembra molto dolce e soft!
*For a series of unlucky events (oven broken, and small accidents) I have not been able to work my beloved terracotta so I have devoted to the porcelain using some decalss from the most delicate colors of those that use usually.The result seems me very sweet and soft!
**Por una serie de eventos desafortunados (horno roto, y pequeños accidentes) que podía el trabajo de mi amada tierra batida, así que estoy dedicada a la porcelana con las calcomanías de los colores más delicados de los que utilizan resultado solito.Il parece muy dulce y suave !



Li potete trovare su Etsy!
*You can find them on Etsy!
**Puede encontrar en Etsy!

sabato 29 gennaio 2011

COUNTRY HOME/CASA COUNTRY



Come molte di voi ormai sanno non so cucire...pensate confezionare dei quilts...no non se ne parla proprio.Ma una casa country americana ha bisogno di quilts...è una tradizione!
**As a lot of you by now know I don't know how to sew...you think to manufacture some quiltses...no it doesn't speak really.But an American country home needs quilts...be a tradition!
**Como muchos de ustedes ya saben yo no estoy seguro de que coser... que de embalaje de los tejidos... no no es su propia.Pero un país de origen estadounidense necesita tejidos... es una tradición!

Mentre facevo pulizia tra colori e pennelli ho trovato dei fogli di carta velluto molto strana.Aveva le dimensioni di un foglio per stampante ed era abbastanza rigida da poterla inserire per la stampa.Non mi ricordo neanche dove l'ho comprata e quanto tempo fa...ma sopratutto non so a cosa serva in realtà.
*While I was doing cleaning between colors and brushes I have found some sheets of paper velvet very strange.It had the dimensions of a sheet for printing and it was enough rigid to be been able to insert for the press.I don't even remember me where I have bought it and how much a long time ago...but I don't know to thing serves in reality.
**Mientras yo estaba limpiando entre los colores y los pinceles que se encuentran el papel muy strana.Aveva terciopelo del tamaño de una hoja de impresora, y era bastante dura lo suficiente como para empacar para stampa.Non Incluso recuerdo donde lo compré y cómo hace mucho tiempo. .. pero la mayoría no sabe lo que realmente se está utilizando.

Ecco cosa sono riuscita a stampare.Devo dire che il risultato è ottimo per tappeti,arazzi e tovagliette.....non va bene per coperte morbide..ma per il momento mi posso accontentare.
**Here thing I have succeeded in stamping.I must say that the result is excellent for carpets, tapestries and little tablecloth.....it is not all right for soft covers..but for the time being I can satisfy me.
**Esto es lo que he conseguido stampare.Devo decir que el resultado es muy bueno para las alfombras, tapices y manteles ..... no es bueno para mantas suaves .. pero por ahora puedo estar satisfecho.

Questo è il marchio sopra la busta della carta!
*This is the mark above the envelope of the paper!
**Este es el logotipo en el sobre de papel!

sabato 22 gennaio 2011

The fantastic gifts of Caterina/I fantastici regali di Caterina



Lo so sono in grande ritardo nel mostrarvi le meraviglie che ho ricevuto dalla bravissima Caterina.Spero mi perdonerà.
La giacca da Far west è spettacolare.Mi fa pensare a Sully della Signora del West.
Credetemi è perfetta!Andrà nella casa country insieme alle pantofole e alla camicia.
Difficile è trovare articoli per uomo perchè siamo tutte portate verso il femminile.
Caterina invece riesce a confezionare cose maschili perfettemente!
**I am in great delay in to show you the wonders that I have received from the good Caterina.I hope she will forgive me.
The jacket about Far-west is spectacular.It makes me think about Sully of the Lady of the West.
Believe me it is perfect!It will go to the house country together with the slippers and to the shirt.
Difficulty is to find articles for man because we are all courses toward the female one.
Instead Caterina succeeds in manufacturing masculine things wounderfull!
**Ellos son el gran espectáculo final las maravillas que he recibido de bravissima Caterina. espero que me perdonen. La chaqueta desde el lejano oeste es espectacular.Me hace pensar en Sully la Dama del oeste. Me crean es perfecto!Irán en el país de origen junto con zapatillas y camisa. Dificultad para encontrar artículos para los hombres, debido a que todos estamos pone a las mujeres. En su lugar, Catherine administra envasar perfettemente masculino de las cosas!


Questa invece è la Bambola che va ad aggiungersi alla mia collezione...o meglio a quella dei futuri abitanti della mia casa country!Ne ho già 2 :una fatta da Ingrid e una in cernit fatta da Eva.Se qualcuno vuole arricchire ancora la mia collezione ricambierò volentieri con le mie ceramiche!
**Instead this is the Doll that goes to add it to my collection...or better to that of the future inhabitants of my country home!I already have 2 of it: one made by Ingrid and one in cernit made by Eva.If someone wants to still enrich my collection I will reciprocate gladly with my ceramics!
**En cambio, esta es la muñeca que va a añadir a mi colección ... o mejor Para que los habitantes del futuro de mi país de origen ya tengo 2 de la misma: una hecha por cernit Ingrid y uno hecho por alguien Eva.If todavía quiere enriquecer mi colección con mucho gusto correspondo con mi cerámica!

Questi invece sono i doni natalizi...avevo apprezzato il presepe e la zucca con un commento sul suo blog e lei me li ha regalati!Inoltre ha aggiunto un quadro di Babbo Natale di una delle mie painter preferite Renee' Mullins!Pensate che io l'ho dipinto in scala 1:1!
**Instead these are the Christmas gifts...had appreciated the manger and the pumpkin with a comment on her blog and she has given me them!Besides has added a picture of Santa of one of my preferred painters Renee' Mullins!You think that I have painted him in staircase 1:1!
***Estos son los regalos de Navidad... he apreciado la cuna y la calabaza con un comentario en su blog y ella les ha dado a mí!También agrega una imagen de Santa Claus a uno de mi favorito pintor Renee ' Mullins!¿Crees que he pintado en una escala de 1: 1!

GRAZIE CATERINA SEI UNA GRANDE AMICA!

martedì 18 gennaio 2011

WON




















Ho vinto questa fantastica lampada moderna sul sito di Megan -http://modernminihouses.blogspot.com/
Sono molto contenta anche perchè non sono molto fortunata nei Give Away...quindi è una grande soddisfazione!
*I have won this fantastic modern lamp on the site of Megan - http://modernminihouses.blogspot.com/
I am also very happy because I am not very fortunate in the Give Away...then is a great satisfaction!
**Gané este fantástico moderno lámpara por Megan-http://modernminihouses.blogspot.com/
I estoy muy contento porque no soy muy afortunado en el Give Away... por lo que es una gran satisfacción!

sabato 15 gennaio 2011

New Ceramics and Welome!






Non ho realizzato molto perchè l'università è iniziata di nuovo e la prossima settimana sarò in Pronto Soccorso.Ho tantissime idee in testa che vorrei realizzare ma il tempo sembra mi sfugga di mano.Intanto sto lavorando ad un tavolinetto stile shabby francese...appena pronto ve lo mostrerò.
BENVENUTI AI NUOVI AMICI CHE SI SONO ISCRITTI AL BLOG! GRAZIE!
*I have not realized a lot because university is initiated again and next week I will be in (Emergency) Hospital.I have as ideas in head that I would want to realize but the time seems escapes me of hand.Meanwhile I am working to a little table style French shabby...just ready I will show it to you.
WELCOME TO THE NEW FRIENDS THAT ARE ENROLLED IN THE BLOG! THANKS!
**No he hecho mucho debido a que la Universidad ha iniciado una vez más, y la semana que viene estaré en salas de emergencia tiene gran cantidad de ideas en la cabeza que quiero lograr pero tiempo me parece para obtener de las manos.Mientras tanto estoy trabajando en un estilo de tabla de café francés descuidado... sólo listos les mostraré.BIENVENIDO A LOS NUEVOS AMIGOS ESTÁ SUSCRITO AL BLOG! ¡Gracias!

domenica 9 gennaio 2011

Some fotos from my site/Qualche foto dal mio sito


Non ho ancora nuove ceramiche da mostrarvi perchè sono in lavorazione e nel periodo natalizio il forno dove le cuocio è chiuso.Sinceramente questi ultimi giorni sono stata un pò pigra in tutto,studio e miniature,ma ho potuto visitare i vostri meravigliosi blogs.Ragazze ma siete tutte bravissime!
*I don't have new ceramics to show you yet because they are in workmanship and in the Christmas period the oven where I cook them it is closed.Sincerely these last days have been a little lazy in everything, study and miniatures, but I have been able to visit the your marvelous blogs.Girls but are all good ones!
**Todavía tengo que demostrar por qué nueva cerámica está en producción y en la panadería de Navidad donde estoy está cerrado.Francamente, estos últimos días han sido un poco vagos en todo, estudio y vistas en miniatura, pero pude visitar los blogs maravillosos.Pero son todas las niñas!

Le foto che ho postato vengono dal mio sito e sono della linea di ceramiche mediterranee.Infatti olive e limoni abbondano nella nostra penisola e l'olio italiano è il più buono al mondo.I limoni oltre che per preparare dolci servono (quelli di Sorrento) a preparare il Limoncello.Credo che sia un liquore molto conosciuto anche all'estero.
**The photos that I have posted come from my site and they are of the line of Mediterranean ceramics.In fact olives and lemons abound in our peninsula and the Italian oil it is the best to the world.The lemons over that to prepare sweets they serve (those of Sorrento) to prepare the Limoncello.I believe that it is also a very known liqueur to the foreign countries.
**La foto que registrado desde mi sitio y son de cerámica mediterránea.De hecho, olivos y limón abundan en nuestra península y aceite de oliva italiana es la mejor del mundo.Limones y para preparar pasteles (los de Sorrento) sirven para preparar la Limoncello. creo que es un licor conocido incluso en el extranjero.

martedì 4 gennaio 2011

NEW PLATES ON ETSY AND GIFTS FOR FRIENDS/NUOVI PIATTI SU ETSY E REGALI DALLE AMICHE


Ecco una serie di nuovi piatti realizzati in ceramica e decorati con i miei piccoli decals,colore e patine anticanti.Sono in vendita su Etsy.
*Here a series of new dishes realized in ceramics and decorated with the my small decalses, paint and patinas.They are on sale on Etsy.
*Aquí es una serie de nuevos platos preparados en cerámica y decorado con mis pequeños calcomanías, color y patinas anticanti. están a la venta en Etsy.

*********************************************************************
Oggi nella cassetta della posta ho trovato il biglietto di auguri naif di Anthoula e un maxi biglietto da parte di Rachel che ha inserito un tappeto realizzato da lei bellissimo!Grazie Ragazze!
*Today in the mail box I have found the greetings card naif of Anthoula and a maxi card from Rachel that has inserted a carpet realized by her very beautiful!Thanks Girls!
*Hoy en el buzón de correo encontré tu naif de saludo de Anthoula y una parte de maxi billete de Rachel que contabilizó una alfombra de su hermosa! gracias a las niñas!

domenica 2 gennaio 2011

New pottery on Etsy/Nuove Ceramiche su Etsy






Ho inserito una nuova serie di ceramiche su Etsy.Sono state interamente realizzate a mano.

I have inserted a new ceramics series on Etsy.They have entirely been realized handmade.


He añadido una nueva serie de cerámica en Etsy. fueron totalmente a mano.